7 x op literaire reis

De mooiste en de goedkoopste reizen maak je in je hoofd, dankzij goede reisverhalen. Verschillende auteurs kunnen niet alleen mooi schrijven over andere plekken, maar er ook boeiend over vertellen. We selecteerden zeven auteurs die je met hun auteurslezing graag meenemen op een literaire reis.

Nadia Babazia

Nadia Babazia werd geboren in Vlaanderen, maar heeft wortels in Marokko. Ze is antropologe en sociologe en werkt al bijna 15 jaar als diversiteits- en participatiemedewerker bij het Red Star Line Museum in Antwerpen. In 2022 bracht Nadia haar eerste kinderboek uit: 'De koffers van oma' is een autobiografisch verhaal over de heimwee van haar moeder naar Marokko en de vele reizen om het gemis te verzachten. Als kind van een ouder met een migratieachtergrond gelooft Nadia dat het belangrijk is om stil te staan bij en/of in gesprek te gaan over de grote en kleine gevolgen van migratie voor mensen en hun families.

Na haar bezoek in opvangcentrum Westakkers in Sint-Niklaas schreef de organisator: “Nadia maakt van haar vertelling een totaalbeleving: met kleding, materialen, instrumenten ... De kinderen waren heel geïnteresseerd en wilden alles uitproberen. Er ging veel aandacht naar hun eigen herkomst en die van familieleden. Dat creëerde een grote betrokkenheid."

Naar de auteurspagina van Nadia

Johan de Boose

Johan de Boose is al ruime tijd actief als professioneel schrijver van romans, essays, poëzie en theater. Als wereldreiziger verdiept hij zich graag in verschillende culturen, en daarbij gaat hij conflictgebieden niet uit de weg. Zijn specialiteit is Midden- en Oost-Europa. Hij heeft afwisselend gewoond in Rusland, Polen en ex-Joegoslavië. Daarnaast werkt hij geregeld in Nederland, Berlijn en Italië als auteur en dramaturg voor theaters.

De Marnixring Dendermonde, bij wie de auteur te gast was, is alvast enthousiast: “Johan De Boose gaf een gedegen persoonlijke kijk over de streken in Oost-Europa die hem nauw aan het hart liggen. Vertellend over zo veel reizen, verblijven en persoonlijke contacten liet hij ook zien dat de waarheid vaak meer dan één kant heeft. Vele toehoorders kijken al uit naar zijn werk over Joegoslavië.”

Naar de auteurspagina van Johan

Lieve Joris

Lieve Joris is een gewetensvol en onverschrokken reiziger, die zich vastbijt in haar onderwerp en vaak een blijvende band aangaat met haar hoofdpersonages. Haar boeken loodsen de lezer het hart van complexe landen binnen en leert hen de angsten en dromen van hun bewoners kennen. De Belgische oud-kolonie Congo is een terugkerend thema in haar oeuvre. Ook de Arabische wereld oefent een grote aantrekkingskracht op haar uit. In haar lezingen vertelt Lieve over Congo, de Arabische wereld of de relatie tussen China en Afrika. Elk thema komt overeen met een of meerdere specifieke boeken uit haar oeuvre.

Bibliotheek De Pinte nodigde Lieve recent uit voor een gesmaakte lezing: “Het was een schitterende lezing. Aan de hand van een powerpointpresentatie loodste de auteur het talrijk opgekomen en zeer aandachtige publiek doorheen haar reizen en boeken. Lieve nam ruim de tijd om de vragen vanuit het publiek te beantwoorden. Het publiek hing aan de lippen van de auteur.”

Naar de auteurspagina van Lieve

Trui Hanoulle

Trui Hanoulle is fotografe, grafisch vormgever, leraar, reisauteur, verhalenverteller en motorrijdster. Ze is gefascineerd door de wereld en de mensen die erin leven, en deelt die ervaringen graag met wie liever thuisblijft, in de hoop nieuwsgierigheid en openheid aan te wakkeren. Samen met Gaea Schoeters schreef ze het reisboek 'Meisjes, moslims & motoren' (Querido Fosfor, 2018). Sinds begin 2022 werkt Trui aan haar wereldwijd langlopend verhalen- en fotoproject Move she does over baanbrekende meisjes en vrouwen die bakens verzetten met hun voertuigen.

Trui was onlangs in Ieper voor een lezing. “Trui maakt bijzondere portretten van moedige, creatieve vrouwen die vervoersmiddelen willen gebruiken die verboden zijn in hun omgeving door welke regel dan ook, godsdienst, cultuur of kledij. Bij ons kan elke vrouw fietsen, vliegen, surfen of met een truck, scooter of motor rijden, maar niet in alle landen. De verhalen waren zo boeiend dat het zeer stil was.”

Naar de auteurspagina van Trui

Laïla Koubaa

Laïla Koubaa is de dochter van een Tunesische vader en een Belgische moeder. Naast auteur is Laïla master in de Oosterse Talen en Culturen. Met haar debuut ‘Azizi en de kleine blauwe vogel’ vertelt ze het verhaal van de kleine Azizi, die een blauwe vogel achterna gaat en komaf maakt met de heersende dictators in het land van de halve maan. Het verhaal van Azizi kreeg vorm tijdens de Jasmijnrevolutie in 2011, waarbij de Tunesische bevolking wekenlang protesteerde tegen de hoge werkloosheid en de corruptie van het autoritaire leiderschap in Tunesië.

“Het was geweldig,” vertelt het Instituut van Gent na het bezoek van Laïla. “De kinderen hingen aan haar lippen. Er waren veel kinderen met twee of meerdere thuistalen en die voelden zich echt gezien. Ze besprak moeilijke zaken (protest, manifestaties, geweldloos verzet) op een toegankelijke manier. De kinderen waren mee met het verhaal en toonden achteraf ook veel appreciatie. De schrijfster is een welkom rolmodel voor veel kinderen op onze school. Laïla mag gerust jaarlijks een bezoekje brengen.”

Naar de auteurspagina van Laïla

Luk Van Haute

Luk Van Haute is auteur en literair vertaler. Hij vertaalde onder andere werk van Haruki Murakami, Soseki Natsume en Yasunari Kawabata. In 2019 publiceerde hij het non-fictie boek 'Japan. Schetsen uit het leven'. Ook levert hij geregeld bijdragen over de Japanse literatuur, cultuur en maatschappij voor radio, televisie, kranten en tijdschriften. Hij probeert in zijn werk voornamelijk de vele clichébeelden en stereotypen die over Japan heersen te nuanceren. Naargelang de wens van de organisator legt hij in zijn lezingen de nadruk op de Japanse samenleving en cultuur in het algemeen (of meer specifiek op de Japanse literatuur en het vertalen ervan).

Luk was al te gast aan de vertaalopleiding van de KU Leuven: “Luk Van Haute kent heel goed de relevante thema's voor literair vertalers in opleiding en is zeer to the point. Zijn expertise en ervaring als moderator, in combinatie met zijn directe stijl, vergroten de didactische waarde. Voor alle aanwezigen had het gesprek na afloop nog uren mogen doorgaan.”

Naar de auteurspagina van Luk

Catherine Vuylsteke

Catherine Vuylsteke is sinoloog, journalist, schrijver en filmmaker. Haar hele leven al vraagt Catherine zich af wat er zich buiten Europa afspeelt. Het was voor haar een reden om Chinees te leren en zich dieper in de wereld te interesseren. In de voorbije jaren schreef ze dan ook verschillende boeken over China. In haar lezingen probeert Catherine op een heldere manier inzicht te geven in de politieke, sociale, economische en internationale aspecten van China, Taiwan en de Korea's.

Onlangs hield ze een lezing in de bibliotheek van Genk: “Catherine is een professional pur sang, maar met een hart en ziel voor de mensen achter de verhalen. Dat komt binnen. Het publiek heeft achteraf de gelegenheid gehad na te praten en was unaniem positief! We zien haar graag nog eens terug in Genk.”

Naar de auteurspagina van Catherine

Tips?

Kun je nog een andere auteur aanraden die op onze website staat en die een lezing geeft over dit onderwerp? Geef je suggestie door via info@auteurslezingen.be.