Lucienne Stassaert
Over de auteur
  • Auteur voor volwassenen
  • Auteur
  • Dichter
Contactgegevens
Lucienne Stassaert
03 237 07 11
+32 479 26 60 91
Lucienne Stassaert (1936) is dichter, schrijver, toneelschrijver en vertaler. Ze debuteerde in 1964 met 'Verhalen van de jonkvrouw met de spade'. Naast poëzie, proza en toneel maakte ze ook een aantal hoorspelen voor Radio 3. Haar werk is overwegend maniëristisch van aard, symbolisch geladen en niet zelden gebouwd op de verkenning en bevraging van een artistiek bewustzijn, inzonderheid het eigen schrijverschap. Kenmerkende thema's zijn doodsobsessie, levensangst, waanzin, tijd en herinnering. Ze vertaalde Dickinson, Plath en Hadewijch naar het Nederlands.

Voor haar toneeltekstbundel 'Best mogelijk' kreeg ze in 1975 de ANV-Visser Neerlandia-prijs. Haar roman 'Parfait amour' leverde haar de Arkprijs voor het Vrije Woord op. Voor haar poëzie ontving ze de poëzieprijs van de Vlaamse Gids en de Provinciale Prijs voor Letterkunde van Antwerpen.
  • Zangvlucht (Uitgeverij P, 2016) - Proza
  • Bestaan is een zegen voor mij (Uitgeverij P, 2015) - Vertaling in het Nederlands
  • Keerpunt (Uitgeverij P, 2009) - Poëzie
  • In de laai van het vuur : Camille Claudel : een verhaal in verzen (Uitgeverij P, 2007) - Proza
  • Het vlas komt in de blomme (Uitgeverij P, 2006) - Poëzie
  • In aanraking : gedichten 1969-2004 (Uitgeverij P, 2004) - Bloemlezing
  • Mijn uren zijn met schaduw gehuwd (Uitgeverij P, 2000) - Vertaling in het Nederlands
  • De lichtvoetige amazone: het geheime leven van Aphra Behn (Davidsfonds, 2000) - Proza
  • Tussen water en wind (Uitgeverij P, 1998) - Poëzie
  • Requiem (Hadewijch, 1987) - Proza
  • Karen: een ontmoeting in de ruimte (Manteau, 1985) - Proza
  • Het zomeruur (Manteau, 1984) - Proza
  • Parfait amour (Zelen, 1979) - Proza
  • Elixir d'Anvers (Orion, 1976) - Poëzie

Doelgroep & inhoudelijke aanpak

Leeftijd:

  • 18+
  • 55+

Nadere omschrijving doelgroep:

Opmerkingen:

Inhoudelijke aanpak lezingen:

Lucienne Stassaert voert in haar lezingen twee vrouwen op: Aphra Behn en Sylvia Plath.
"Ik vertel over het ontstaan van 'De lichtvoetige Amazone', een roman over de zeventiende-eeuwse toneelschrijfster Aphra Behn. Ik lees fragmenten voor en laat het publiek vragen stellen. Of ik geef een toelichting over het leven en werk van de Amerikaanse dichteres Sylvia Plath. Het nawoord bij mijn vertaling vormt een onderdeel van mijn lezing."

Thema's en trefwoorden

Thema's

Ziekte, Verlies & Rouw, Taal & Literatuur, Mens & Maatschappij, Liefde, Familie & Relaties

Trefwoorden

Rouw, Poëzie , Dood, Vrouw, Liefde

Opmerkingen

Praktische aanpak lezingen

Methodes

Groepsgesprek, Vertellen, Voorlezen

Materiaal

Eigen werk

Praktische aanpak

Duur

een uur

Voorkeurdagen

Samenwerking

Neen

Tarief

Prijs overeen te komen met auteur.