Joris Iven
Over de auteur
  • Auteur voor volwassenen
  • Vertaler
  • Auteur
  • Dichter
Contactgegevens
Joris Iven
+32 11 35 20 68
32 478 343 342
Joris Iven studeerde handels- en bestuurswetenschappen. Hij was hoofdredacteur van het literaire tijdschrift Deus ex Machina en publiceerde de dichtbundels 'Galerie De Taxus', 'Egyptisch zwart', 'Perkament/Testament', 'Alles bij elkaar', 'Sluiter/Sluier', 'Ninglinspo', 'Braziliaans blauw' en 'Shimizu, zuiver water'. Hij schreef ook een toneelstuk, 'De plicht van Pakowski', en theatermonologen, 'De klacht van Lawino', 'De repliek van Ocol' en 'Over de schadelijkheid van tabak'. Hij is actief als vertaler, o.a. van poëzie van de Marokkaanse schrijver Tahar Ben Jelloun en de Turkse dichter Nazim Hikmet. In 2006 verschenen zijn vertalingen van de Indiase dichteres Sujata Bhatt, 'Naaktzwemmen in de geschiedenis', in 2008 zijn vertalingen van de Amerikaanse dichter Charles Simic, 'Hotel Slapeloosheid', en in 2015 verscheen zijn vertaling van de Amerikaanse schrijver Raymond Carver, 'Waar water samenvloeit met ander water'.
  • Stabat filius (Uitgeverij P, 2016) - Poëzie
  • Raymond Carver, Waar water samenvloeit met ander water (uitgeverij P, 2015) - Vertaling in het Nederlands
  • De prangende verbeelding. Kopstukken van de naoorlogse Ierse poëzie (uitgeverij P, 2013) - Poëzie
  • Braziliaans blauw (Uitgeverij P, 2012) - Poëzie
  • Pearse Hutchinson, Mooie rode zijden liefde (Demer uitgeverij , 2010) - Vertaling in het Nederlands

Doelgroep & inhoudelijke aanpak

Leeftijd:

  • 18+
  • 55+

Nadere omschrijving doelgroep:

  • Leesclubs
  • Scholen
  • Sociaal-culturele verenigingen
  • Bibliotheken
  • Personen met een migratieachtergrond

Opmerkingen:

Inhoudelijke aanpak lezingen:

Joris Iven geeft lezingen over de Amerikaanse dichter-schrijver Raymond Carver, Hendrik van Veldeke en over eigen werk.
In de lezingen over Raymond Carver of Hendrik van Veldeke wordt een overzicht gegeven van hun leven en werk en een lezing van hun vertaalde poëzie. In de lezing uit eigen poëzie worden recente gedichten behandeld.

Thema's en trefwoorden

Thema's

Taal & Literatuur, Geschiedenis & Politiek

Trefwoorden

Poëzie , Literatuur, Geschiedenis

Opmerkingen

Praktische aanpak lezingen

Methodes

Interactieve lezing

Materiaal

Beamer, Micro

Praktische aanpak

Als het over een vertaalde dichter gaat, zal ik eerst het werk van deze dichter een plaats geven binnen de internationale poëzie en vervolgens vertaalde gedichten lezen. Als het over eigen poëzie gaat, zal ik kort iets zeggen over het kader waarin deze poëzie werd geschreven en vervolgens een aantal gedichten lezen.

Duur

één tot twee uur

Voorkeurdagen

alle dagen

Samenwerking

Neen

Tarief

Prijs 1e lezing/dag:250,00 euro
Prijs 2e en 3e lezing/dag:250,00 euro
Extra bijdrage voor grote groepen: euro
Extra bijdrage voor lezingen op maat en bijzondere opdrachten: euro
Opmerking