Christiaan Germonpré
Over de auteur
  • Auteur voor volwassenen
  • Auteur
  • Vertaler
Contactgegevens
Christiaan Germonpré
056 22 73 03
Christiaan Germonpré volgde een middelbare opleiding, werkt in de openbare bibliotheeksector en engageert zich binnen de Vereniging voor WestVlaamse Schrijvers. Hij schrijft poëzie voor volwassenen en voor de jeugd, en is ook actief als vertaler uit het Duits. Zo vertaalde hij gedichten van o.a. Karl Krolow, Ingeborg Bachmann, Hilde Domin en Michael Krüger. Hij debuteerde in 1982 met de bundel In het teken van mei . In 1998 verscheen een eerste bundel voor de jeugd: Ik verzend mezelf als een ansichtkaart . De auteur staat voor rustige, ingehouden poëzie, met opvallende aandacht voor beelden en versschikking. Centrale thema's zijn liefde, weemoed en verlangen, schoonheid en natuur .
  • Ik verzend mezelf als een ansichtkaart (Facet, 1998) -
  • Onsterfelijk blauw (Poëziecentrum, 1995) -
  • Tweespraak (Poëziecentrum, 1990) -
  • Kringloop van het licht (De Beuk, 1986) -
  • Van weelde en weinig (De Beuk, 1984) -
  • In het teken van mei (Kreatief, 1982) -

Doelgroep & inhoudelijke aanpak

Leeftijd:

  • 15 - 18 jaar
  • 18+

Nadere omschrijving doelgroep:

Opmerkingen:

Inhoudelijke aanpak lezingen:

Behalve over eigen werk en natuur, geeft Christiaan Germonpré lezingen over de auteurs Hilde Domin en Rita Dove.
'""Ik situeer mijn eigen werk tussen andere Nederlandstalige dichters die het verband leggen tussen mens en natuur. Anderzijds geef ik lezingen over de Afro-Amerikaanse dichteres Rita Dove die het over discriminatie heeft en de Duitse dichteres Hilde Domin die de jodenvervolging als thema in haar gedichten behandelt.""

Thema's en trefwoorden

Thema's

Trefwoorden

Opmerkingen

Praktische aanpak lezingen

Methodes

Vertellen, Voorlezen

Materiaal

Eigen werk

Praktische aanpak

Duur

een uur

Voorkeurdagen

woensdag- en vrijdagvoormiddag, avonden na 19u

Samenwerking

Neen

Tarief

Prijs overeen te komen met auteur.